Для осуществления перевозки необходимо произвести следующие действия: 

Заключение договора⇒Подача заявки ⇒ Оплата счёта⇒Загрузка контейнера⇒
Обеспечение экспедитора необходимой информацией и документами.


Стоимость отправки включает в себя:

•    стоимость всех сборов и услуг
•    пломбировка контейнера (seal container)
•    железнодорожный тариф
•    плату за предоставление подвижного состава
•    организация перевозки
•    согласование железнодорожных планов
•    сборы за оформление документов
•    вознаграждение экспедитора
•    погрузка контейнера на платформу

_____________________________________________________________________

Перевозка автомобиля в контейнере.

Для перевозки автомобиля в ж/д контейнере необходимы следующие документы:

Если отправитель — владелец автомобиля:

  •     справка-счет из магазина
  •     паспорт владельца
  •     тех.паспорт на автомобиль

Если отправитель — представитель владельца:

  •     нотариально заверенная доверенность от владельца автомобиля
  •     паспорт представителя владельца автомобиля
  •     справка-счет из магазина
  •     тех.паспорт на автомобиль

При погрузке автомобиля в контейнер необходимо:

  • слить бензин
  • отсоединить АКБ
  • закрыть двери и окна автомобиля
  • поставить авто на ручной тормоз и первую передачу

Авто крепится с помощью растяжек за анкерные устройства контейнера и за силовые элементы автомобиля.

По окончании погрузки контейнер пломбируется номерным ЗПУ.

Ваш автомобиль готов к перевозке железнодорожным транспортом!

______________________________________________________________________

ТИПОРАЗМЕРЫ КРУПНОТОННАЖНЫХ КОНТЕЙНЕРОВ.

20 футовый 24 тонный контейнер (1CC)

Грузоподъемность, тонн 24

Размеры контейнера внутренние, м (длина × ширина × высота) 5,86 × 2,33 × 2,35

Размеры дверного проема, м (ширина × высота) 2,28 × 2,26

Объем контейнера внутренний, м3 32,1

20 футовый 30 тонный контейнер (1CC)

Грузоподъемность, тонн 30,48

Размеры контейнера внутренние, м (длина × ширина × высота) 5,86 × 2,33 × 2,35

Размеры дверного проема, м (ширина × высота) 2,28 × 2,26

Объем контейнера внутренний, м3 32,1

40 футовый 30 тонный контейнер (1AA)

Грузоподъемность, тонн 30,48

Размеры контейнера внутренние, м (длина × ширина × высота) 11,99 × 2,33 × 2,35

Размеры дверного проема, м (ширина × высота) 2,28 × 2,26

Объем контейнера внутренний, м3 65,6

40 футовый 30 тонный контейнер (1AAA)

Грузоподъемность, тонн 30,48

Размеры контейнера внутренние, м (длина × ширина × высота) 11,99 × 2,33 × 2,65

Размеры дверного проема, м (ширина × высота) 2,28 × 2,56

Объем контейнера внутренний, м3 76,4

______________________________________________________________________

Основные термины связанные с перевозками.

Международные перевозки все более унифицируются. Это касается и терминов, которые используют логисты. Единые понятия терминов и сокращений морских и железнодорожных перевозок, позволяют найти понимание между людьми, говорящими на разных языках и вместе решать важные транспортные задачи.

A

Ad valorem — В соответствии со стоимостью /это налог или комиссионные, которые рассчитываются, как процент от указанной в счет фактуре стоимости товаров.
Administrative Fee — сборы местного агента линии за оформление документов. Могут взиматься за коносамент или за контейнер.
Agent — Организация или частное лицо, уполномоченное вести дела от имени другой организации или частного лица за вознаграждение или комиссионные.
Arrival notice — Извещение грузополучателю о прибытии груза.
Awkward load — негабаритный груз.
B
Bale — Кипа, тюк, брикет. Грузовая единица.
BAS  / Base Rate — Основная, базовая ставка.
Bill — счет к оплате.
Bill of Credit — аккредитив.
BOL / Bill of Lading — транспортная накладная, коносамент. В нем приводится описание товаров.
Boxcar — Крытый товарный вагон.
Bunkers — Помещение для хранения топлива или же емкость для хранения навалочного груза.
C
Cargo — перевозимый груз.
Cargo Agent — Транспортное агентство.
Carrier — Транспортное агентство, перевозчик, транспортная линия, транспортное судно.
C.B.M. (C.M.) — Кубический метр.
Certificate of origin — Свидетельство о происхождении груза, товара.
CFS / container freight station — пункт обработки грузовых контейнеров.
C.O.D. / Collect (cash) on Delivery — наложенный платеж, оплата при доставке.
Consignee — грузополучатель.
Containerized freight — груз перевозимый в контейнерах.
Consignee — Грузополучатель, сторона договора консигнации.
Consigment agreement — Договор о поставке товара.
Consigment document — Накладная на груз, транспортная накладная.
Consigment invoice — Счет фактура на партию груза
Consolidation — Консолидация, укрупнение партии заказа.
Container — Контейнер, резервуар.
Container allowance — разрешение на контейнерные перевозки.
Container cargo —  контейнерный груз.
Container deport — контейнерное депо, терминал.
Container freight station — пункт обработки грузовых контейнеров.
Container rate — Тариф контейнерной перевозки.
Container ship — Контейнерное судно для массовой перевозки контейнеров.
Custom-house bond — Таможенный сертификат.
Сustoms check — Таможенный досмотр; таможенный контроль.
Сustoms fee — Таможенный сбор.
CY / Container Yard — контейнерный терминал.
Closing date — Последний день когда грузы могут быть приняты для  погрузки на судно.
D
Dead Space — Незанятое пространство; грузовые помещения заказанные, но не использованные грузоотправителем.
Deadweight tonnage — Полная грузоподъемность судна, разница между массой брутто и нетто.
Delivery Order — Деливери-ордер; заказ на поставку; распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаменту.
Delivery status — Данные о местонахождении груза.
Delivery terms -Условия поставки.
Delivery time — Срок поставки.
Demurrage — Штрафные санкции,  за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента возврата порожнего в порт.
Destination — Пункт или место назначения.
Destination carrier — Перевозчик до пункта назначения.
Detention — штрафные санкции, взимаемые  за сверхнормативное использование контейнера с момента его вывоза с терминала до момента возврата порожнего контейнера в порт.
Differential Rate — Разница в тарифах на перевозку грузов до одной и той же станции назначения по разным маршрутам.
Discharging — Выгрузка.
Diversion — Отклонение, изменение маршрута, переадресация.
Door-to-Door — перевозка «от двери до двери», перевозка груза организацию которой берёт на себя один перевозчик или экспедитор.
Drop-off charge — Плата за возврат контейнера.
Drayage — Оплата за местную безрельсовую перевозку.
Dry Cargo — Сухой груз.
Dunnage — Средства и материалы для крепления грузов.
E
ERS / Emergency Risk Surcnarge — непредвиденные расходы на штрафы
ETA / Estimated Time of Arrival — Ожидаемая дата прибытия.
ETD / Estimated Time of Departure — Ожидаемая дата отправки.
Export — Экпорт.
Export ban — Запрет на экспорт.
Export bill of loading — Экспортный коносамент.
Export conditions — Условия экспорта.
Export Declaration — Экспортная декларация грузоотправителя.
Export  invoice — экспортная накладная.
F
FAK / freight all kinds — разнообразные грузы.
FEU — условная единица измерения груза. Равна объему 40фт контейнеру.
Fee — Вознаграждение, пошлина либо гонорар.
FCL / Full Container Loading — контейнер полностью загруженный под одного клиента.
G
GATT / General Agreement on Tariff and Trade — Генеральное соглашение о тарифах и торговле.
GRI / General Rate Increase — Повышение базовой ставки за возрастающий, либо уменьшающийся объем перевозок.
Gross Weight — полная масса груза включая массу упаковки, вагона.
Groupage cargo — Смешанный или сборный груз.
Groupage container — контейнер для сборного или смешанного груза.
H
Hatch — Загрузочный люк или проем в крыше вагона.
Hauler — Автотранспортное предприятие; грузовой автомобиль, тягач.
Hauling costs — Расходы на транспортировку.
Hazardous cargo — Опасный груз.
Heavy cargo — Тяжелый груз имеющий высокую плотность.
Heavy Lift Charge — надбавка за превышение определенного веса груза.
Hold cargo — Груз в трюме.
«Hot-shot» run — Перевозка груза скоростными поездами или автотранспортом.
HH / House-to-House — Доставка от дома до дома.
HP / House-to-Pier — Доставка от дома до пристани.
I
IMO Surcharge — Надбавка за опасный груз.
Import — Импорт, ввоз.
import ban — Запрет на импорт.
import declaration — Таможенная декларация на ввоз.
Import License — Лицензия на импорт, разрешающая ввозить определенные товары.
Import Permit — Разрешение на импорт товара.
Impost — Таможенная пошлина.
Inland traffic — Внутренние перевозки.
Inland Clearance Depot — Внутренний таможенный склад.
Interchange — Передача контейнеров от одного перевозчика другому.
Interchange Points —  Станция перехода груза от одной транспортной линии на другую.
Intermodal — перевозка различными видами транспорта.
Intermodal Transport — комбинированные перевозки.
Internal custom duty — Таможенная пошлина внутри страны.
International unit — Универсальные международные единицы измерения.
In transit — В пути (о грузе)
In-transit damage — Повреждение груза в пути следования
In-transit delay — Задержка доставки
In-transit loss — Полная или частичная утрата груза в пути
Invoice — счет фактура, товарно транспортная накладная.
K
Knot — Узел, единица скорости самолета или судна, равная 1.15 мили/час или 1.85 км/ч.
L
LCL / Less-than-carload — Небольшая отправка, не позволяющая полностью использовать все свободное место или грузоподъемность вагона.
LCL / Less-than-container — Партия груза меньше, чем грузовместимость контейнера.
Letter of Indemnity — Гарантийное письмо.
Lien — Право на удержание груза в обеспечение фрахта.
Lift-On/Lift-Off — Погрузка выгрузка.
Linear route — Транспортная линия.
Line-haul — Междугородние перевозки.
Liner — Рейсовое судно, лайнер.
Load Factor — Коэффициент нагрузки.
Loading — Погрузка.
Loading date — Дата погрузки.
Loading pattern — Схема загрузки.
Long Ton — Английская, длинная тонна.
M
Manifest — Декларация судового груза.
Marking goods — Маркировка товара.
Maximum Rate — Максимальная ставка.
Measurement cargo — Объемный, легковесный груз.
Measurement Ton — Обмерная тонна, применяется в судоходстве (1,1327м3)
Minimum Charge — Минимальная плата за перевозку груза.
Mile — миля, мера длинны.
Mileage — Расстояние в милях.
N
Net Load — Вес полезного груза.
Net Weight — Масса нетто.
Non Delivery — неполучение или неприбытие товара.
NVOCC / Non-vessel Operating Common Carrier — Несудоходная транспортная организация, которая заключает от своего имени договор с грузоотправителем на перевозку «от двери до двери», при этом выдает сквозной коносамент, но не принимает  непосредственного участия в данной перевозке.
Notice — Нотис, оповещение.
Notice of delivery — Квитанция, подтверждение приемки товара.
On-Carriage — Доставка груза в пункте назначения с терминала до конечного получателя.
Open-Top Container — Контейнер открытого типа, без крыши и боковых стенок.
Origin — Пункт или место отправления.
Original stamped bill of lading — Оригинал коносамента с печатью.
Outbound cargo — отправляемый груз.
Out-of-gauge cargo — Негабаритный груз.
Out-of-time — С нарушением сроков.
Outsized cargo — Негабаритный груз.
Overload — Перегрузка.
P
Package — Пакет, ящик, упакованная каким либо образом единица груза.
Package band — Оберточная лента.
Packing slip — Упаковочный лист.
Pallet — Паллет, поддон, транспортный стеллаж.
Pallet dolly — Тележка для поддонов, рокла.
Pallet pattern — Схема размещения груза.
Participating Carrier — Транспортное агентство участвующее в прибылях.
Per diem charge — Дневная оплата, взимаемая за использование вагонов.
Perishable Cargo — Скоропортящийся груз.
Place of arrival — Пункт прибытия.
Place of consignment — Место назначения груза.
Place of delivery — Место отгрузки.
Pool— Объединение, пул.
POD / Port of Delivery — Порт назначения.
POD / Port of Discharge — Порт разгрузки.
POL / Port of Loading — Порт погрузки.
Prepaid charges — Расходы, произведенные авансом.
Protective service — Обслуживание груза в пути.
PSS / Peak Season Surcharge — Надбавка связанная с сезонным возрастанием объема перевозок.
Q
Quarantine — Карантин
R
Railage — Перевозка по железной дороге.
Rail carrier — Железнодорожная компания.
Rail freight — Перевозка груза по железной дороге.
Railroad — Железная дорога (Амер.).
Railway — Железная дорога (Англ.).
Railway berth — Причал с железнодорожными подъездными путями.
Railway shunt — Вагоны ожидающие выгрузки.
Railway siding — Железнодорожный подъездной путь.
Rate of duty — Ставка таможенной пошлины.
Rebilling — Переоформление накладной, составление новой накладной.
Receipt — Расписка, квитанция о получении.
Reefer — Рефрижераторный контейнер, позволяет перевозить грузы, которые требуют поддержания температурного режима.
Reexportation — Реэкспорт, возврат ранее ввезенных товаров.
Regular service — Регулярные рейсы морского сообщения.
Rejection notice — Акт об отказе от товаров.
Returned goods — Возвращенный товар.
Revenue freight — Коммерческий груз.
Revenue tonne-kilometre — тариф за тонно-километр.
Rigger — Стропальщик, такелажник.
River boat — Речное судно.
Rte. / Route — Путь следования, курс, маршрут.
S
Safe port — Безопасный порт.
Sailing list — Расписание движение судов.
Seal (Container) — Пломба, которой запечатывают контейнер по окончанию загрузки.
Seal record /Seal log — Учетный документ, в который приемосдатчик вносит номера пломб и контейнеров.
SEC / Security charges — Портовый сбор за безопасность, страховка.
Service contract — Договор на транспортное обслуживание.
Service time — Время обслуживание заявки.
SOC / Shipper’s Owned Container — Контейнер принадлежит клиенту.
Shipper — Грузоотправитель.
Shipment tracking — Контроль, слежение за грузом.
Shipped bill of lading — Коносамент, транспортная накладная.
Shipped value — Стоимость отгруженного товара.
Shipped weight — Масса груза в месте отправления.
Shipper — Грузоотправитель, экспортер.
Shipper’s Export Declaration —  Экспортная декларация грузоотправителя.
Shipper’s Load & Count — Содержимое кузова, вагона, контейнера загруженные грузоотправителем без проверки и подтверждения перевозчика.
Shipping order — Транспортная накладная, её третья копия содержащая инструкцию грузоотправителя.
Shipping permit — Разрешение на отправку груза, которое выдает транспортная компания.
Shutout — Досыл части груза.
Slot — складская ячейка, складская единица.
Stack Car — Штабелер.
Stowage — Укладка и размещение.
Straight Bill of Lading — Именной коносамент, оформлен на определенного грузополучателя.
Supply — Снабжение, поставки.
Surcharge — Перегрузка, дополнительная загрузка.
N
Notify party — Грузополучатель в порту, экспедитор, которого необходимо уведомить о прибытии груза.
T
Tank Container — Контейнер цистерна, для перевозки наливных грузов.
Tare Weight — Масса тары, контейнера и упаковочных материалов.
Trf. / Tariff — Тариф; Тарифный сборник.
Terminal — Терминал; узловая станция.
TEU/ Twentyfoot Equivalent Unit — Условная единица измерения груза. Равна объему 20фт контейнеру.
THC / Terminal Handling Charges — Погрузо разгрузочные операции в порту отправления.
Through Rate — Сквозной тариф.
Ton — Тонна (2000 фунтов).
Ton gross — Большая тонна (2240 фунтов).
Tonnage — Тоннаж, грузоподъемность в тоннах, водоизмещение.
Tonne — Метрическая тонна.
Towage — Буксировка.
Transship — Перегружать, переваливать с одного судна на другое.
U
Underwriter — Страховая компания, гарант-поручитель.
Unit Load — Грузовая единица.
Unit Train — Грузовой поезд, следующий по маршруту без промежуточных операций в пути.
V
Vessel’s Manifest — Судовая декларация на груз.
W
Warehouse — Склад, хранилище.
Warehouse bond —  Складская таможенная закладная.
WB / Waybill — Грузовая накладная, путевой лист.
Weight Cargo — Масса груза.
Z
ZIP code — Почтовый индекс.
copied from the website Greenlight
___________________________________________________________________